RENCONTRE

Eirikur Orn Norddahl au Festival Terres de paroles au Havre

Bibliothèque Oscar Niemeyer, 2 Place Niemeyer, 76600 Le Havre

du 07/04/2016 au 09/04/2016

Porté  par  un  puissant  désir  d’évasion,  le  festival  embarque  vers  la  Suède,  le Danemark, l’Islande, l’Italie, et dresse une carte sensible de la ville où Les Bains-Douches,  le  Muséum  d’histoire  naturelle,  la  bibliothèque  Oscar  Niemeyer,  le Volcan-Scène nationale du Havre abritent lectures, performances, spectacles. Conçu  comme  une  odyssée,  ce  week-end  au  Havre  va  à  la  rencontre  de personnages et de destins inoubliables, explore un peu plus avant les paysages intimes et bouleversés de nos vies se heurtant au chaos de l’Histoire.

 

Rencontre avec Eirikur Orn Norddahl et son traducteur Eric Boury samedi 09 avril à 20h30 à l'issue de la lecture par Laurent sauvage à la Bibliothèque Oscar Niemeyer au Havre, animée par Marie-Madeleine Rigopoulos, chroniqueuse littéraire à France Inter (durée 30 mn).

Infos : http://terresdeparoles.com/fr

A PROPOS DE L'AUTEUR

Eiríkur Örn Norđdahl  est né à Reykjavik en 1978 et a grandi à Isafjordur. Il a commencé à écrire vers 2000, mais la nécessité l’a amené à faire d’autres choses pour gagner sa vie. Il a  vécu à Berlin en 2002-2004 puis dans plusieurs pays d’Europe du Nord,  en particulier à Helsinki (2006-2009) et en Finlande (2009-2011) et dernièrement au Viêtnam. En 2004 il a été un des membres fondateurs du collectif poétique d’avant-garde Nyhil, en Islande. En 2008, il a reçu le Icelandic Translators Award pour sa traduction du roman de Jonathan Lethem, Les Orphelins de Brooklyn. Il a obtenu une mention Honorable au Zebra Poetry Film Festival de Berlin en 2010 pour son animation poétique,  Höpöhöpö Böks. En  2012 Norddahl a reçu le Icelandic Literary Prize, catégorie fiction et poésie, ainsi que le Book Merchants' Prize pour son roman Illska.

PRIX
  • Prix Transfuge pour le Meilleur Roman Scandinave - 2017