Rencontres

Rencontre avec Anne Marie Métailié au Styx à Bruxelles

Styx - Rue de l'arbre bénit - 72 rue de l'arbre bénit - 1050 Bruxelles
Date : 16/01/2020 19h00

"Des mots d'éditeurs, c'est une série de rencontres littéraires itinérantes et éphémères.

Je souhaite mettre en évidence le travail souvent peu connu et pourtant formidable de petites maisons d'éditions indépendantes.

Chaque rencontre se tiendra dans un lieu inattendu et insolite qui, fera office de 'librairie d'un soir' dont les étagères ne seront remplies que par les livres de l'éditeur invité.

Le 16 janvier prochain, les éditions Métailié seront parmi nous."

Hannelore Cayre et Olivier Truc à la Foire du Livre de Bruxelles

Tour & Taxis – Avenue du Port, 86C – 1000 Bruxelles
Du 05/03/2020 au 08/03/2020

Venez rencontrer Hannelore Cayre et Olivier Truc lors de leurs séances de dédicaces à la Foire du Livre de Bruxelles, et assister à leurs conférences !

vendredi 6 mars :

19h-20h : rencontre sur la Grand Place du livre, avec Hannelore Cayre, Henri Loevenbruck et Jessica Nelson, animée par Hubert Artus

vendredi 6 mars :

20h-21h : rencontre sur la Grand Place du livre, avec Olivier Truc, Guillaume Sorensen (L’Olivier) et Paul Kawczak (La Peuplade)

[Rencontre reportée] Soirée Palabres autour de La Septième croix d'Anna Seghers à la librairie polonaise (Paris)

Librairie Polonaise, 123 Boulevard Saint-Germain, 75006 Paris
Date : 31/03/2020 19h30

Tous les deux mois, auteurs, traducteurs et éditeurs présentent des œuvres ayant  trait à l'Europe centrale (Allemagne, Autriche, Hongrie, Pologne, République tchèque, Roumanie, Slovaquie) récemment parues en français.

La soirée sera animée par Mateusz Chmurski, maître de conférences à Sorbonne Université, spécialiste de littératures polonaise et centre-européenne.

La Nuit de la littérature 2020

Date : 30/05/2020 18h-23h

"La 8e édition de la Nuit de la littérature prend une nouvelle dimension cette année et sera entièrement virtuelle. Malgré la situation exceptionnelle, il nous semblait important de maintenir ce rendez-vous des amoureux de la littérature!

Même si vous n'allez pas à la rencontre des auteurs, comédiens et traducteurs, ils viendront à vous en vous invitant à une belle soirée à vivre à la maison.

Comment?

Dès 18h, et toutes les 20mn, une vidéo sera mise en ligne sur le site du Forum des Instituts Culturels étrangers de Paris. Le principe reste le même, 10-15mn de lecture par le comédien, traducteur ou auteur s'il est francophone, un court passage en langue originale, et 5mn d'intervention de l'auteur qui répondra à quelques questions.

Vous êtes ainsi invités à découvrir 15 auteurs étrangers de différents horizons et leurs écrits (en français ou en traduction française) à travers de courtes vidéos qui seront dévoilées entre 18h et 23h.

Suivez-nous le temps de cette soirée et voyagez à travers la littérature du monde.

Belle nuit de la littérature...chez vous!"

Rencontre avec David Le Breton à la librairie Kléber à Strasbourg

Date : 09/06/2020 18h-19h

Dans le cadre des Conversations de la librairie Kléber, rencontre avec le sociologue David Le Breton à l'occasion de la parution de Marcher la vie, Un art tranquille du bonheur.

Les Conversations se poursuivent en direct live sur la page Facebook de la Librairie Kléber - Salle Blanche et en différé sur la chaîne YouTube de la Librairie Kléber.

rencontre avec Hannelore Cayre à Brest

https://www.librairiedialogues.fr/
Date : 09/07/2020 16h-17h30 : dédicaces aux Curiosités de Dialogues et 18h : rencontre à l'auditorium de la médiathèque des Capucins

Fiston Mwanza Mujila, David Le Breton et Hannelore Cayre au festival Livres dans la Boucle 2020 à Besançon

Place de la Révolution - Besançon
Du 19/09/2020 au 20/09/2020

Le festival littéraire Livres dans la Boucle se déroulera autour de 3 week-ends, les 19-20 septembre, 26-27 septembre et 3-4 octobre.

Fiston Mwanza Mujila, David Le Breton et Hannelore Cayre seront présents les 19-20 septembre, pendant le week-end d’ouverture consacré à la rentrée littéraire.

Plus d'information sur le site du festival

Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues au festival Vo-Vf à Gif-sur-Yvette

Château du Val Fleury 5, allée du Val Fleury 91190 Gif-sur-Yvette
Du 02/10/2020 au 04/10/2020

Pour explorer les littératures luso-africaines et leurs enjeux de traduction, Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues partiront du cas des œuvres de trois écrivains contemporains : Mia Couto (Mozambique) traduit vers le français par Elisabeth Monteiro Rodrigues et José Eduardo Agualusa et Ondjaki (Angola) traduits vers le français par Danielle Schramm.

Lectures en portugais de courts extraits des œuvres de ces trois auteurs choisis par les intervenantes.

La question des « particularismes » des langues littéraires angolaise et mozambicaine ouvrira ce dialogue afin d’interroger le phénomène récurrent de la folklorisation (couleur locale, réalisme magique…) pour tenter de le déconstruire. Pour ce faire, les intervenantes s’intéresseront à la singularité de chacune de ces trois écritures littéraires ainsi qu’à leur dénominateur commun, la poésie, en tant que creuset des littératures luso-africaines.

Danielle Schramm et Elisabeth Monteiro Rodrigues exploreront également les influences littéraires et leur circulation d’un pays à l’autre en donnant à voir les passerelles tendues par ces trois écrivains entre les différents espaces littéraires de la lusophonie africaine et au-delà, notamment de l’Angola au Mozambique en passant par le Brésil. Mia Couto a par exemple coutume de dire que l’écrivain angolais, José Luandino Vieira, lui a « révélé la possibilité de recréer la langue portugaise ». Par ailleurs, José Eduardo Agualusa et Mia Couto sont les co-auteurs d’une œuvre commune qui compte désormais trois pièces de théâtre et un recueil de nouvelles, signés de leurs deux noms. Ondjaki de son côté, qui incarne la nouvelle et très prometteuse génération littéraire en Angola, vit actuellement à Rio de Janeiro.

L’évocation de l’écriture de l’histoire telle qu’elle s’articule chez les trois auteurs permettra d’éclairer la question des enjeux actuels de traduction des littératures angolaise et mozambicaine.

Conférence animée par Marine Defosse et Clotilde Monteiro

Salle Teilhard de Chardin de 17h30 – 18h45.